Notice From the Philippine Consulate

The Philippine Consulate General – Osaka-Kobe invites applications for a translator/interpreter with the following minimum qualifications:
 native Japanese speaker, or Level 1 proficiency (if non-Japanese)
 proficient in the English language
 willing to travel within Western Japan, coordinating with Japanese city, ward, police and immigration officials
 willing to undergo a minimum three (3) months probation

Please send your curriculum vitae (CV) or resume to queries.osakapcg@gmail.com on or before 27 May 2015.

Those who have previously submitted their CVs or resumes need not re-apply.

(職員募集のお知らせ)
在大阪ー神戸フィリピン共和国総領事館では、新規職員(通訳・翻訳)の採用を予定しています。
以下の要件を満たす方からのご応募をお待ち申し上げます。
1) 日本語を母国語とする方
     日本語を母国語としない方の場合は「日本語検定1級」取得者
2) 英語能力があること
3) 当領事館管轄地域(西日本28府県)に出張できる方
日本の行政機関(県・市・町)、警察や入管当局等と調整が図れる能力のある方
4) 採用後3ヶ月間は、試用期間となることを承諾できる方

雇用基本条件:
1. 月給: 23万円 - 30万円 (*能力・資格により査定します)
2. 保険・年金への加入はありませんが、本人の(例:国民保険)資格状況により手当を支給します。
3. フィリピン政府外務省内規に従い、一定の距離をみたす場合、交通費を支給します。
4. 契約期間は、原則6ヶ月としますが、職務評価にもとづき6ヶ月毎に更新します。

応募者は、CV(履歴書)を以下のアドレスまでお送りください。(締切日:2015年5月27日)
queries.osakapcg@gmail.com