Monthly Archives: May 2015

Notice From the Philippine Consulate

The Philippine Consulate General – Osaka-Kobe invites applications for a translator/interpreter with the following minimum qualifications:
 native Japanese speaker, or Level 1 proficiency (if non-Japanese)
 proficient in the English language
 willing to travel within Western Japan, coordinating with Japanese city, ward, police and immigration officials
 willing to undergo a minimum three (3) months probation

Please send your curriculum vitae (CV) or resume to queries.osakapcg@gmail.com on or before 27 May 2015.

Those who have previously submitted their CVs or resumes need not re-apply.

(職員募集のお知らせ)
在大阪ー神戸フィリピン共和国総領事館では、新規職員(通訳・翻訳)の採用を予定しています。
以下の要件を満たす方からのご応募をお待ち申し上げます。
1) 日本語を母国語とする方
     日本語を母国語としない方の場合は「日本語検定1級」取得者
2) 英語能力があること
3) 当領事館管轄地域(西日本28府県)に出張できる方
日本の行政機関(県・市・町)、警察や入管当局等と調整が図れる能力のある方
4) 採用後3ヶ月間は、試用期間となることを承諾できる方

雇用基本条件:
1. 月給: 23万円 - 30万円 (*能力・資格により査定します)
2. 保険・年金への加入はありませんが、本人の(例:国民保険)資格状況により手当を支給します。
3. フィリピン政府外務省内規に従い、一定の距離をみたす場合、交通費を支給します。
4. 契約期間は、原則6ヶ月としますが、職務評価にもとづき6ヶ月毎に更新します。

応募者は、CV(履歴書)を以下のアドレスまでお送りください。(締切日:2015年5月27日)
queries.osakapcg@gmail.com

Event Announcement from the Consulate General of the Kingdom of the Netherlands Osaka

The Kansai Consular Corps is very pleased to share the following information from the Consulate General of the Kingdom of the Netherlands in Osaka.

The Consul General warmly welcomes you to attend the photographic exhibit of the artist Harry Dukker, titled “36 Views of Mount Fuji”, held at Gallery Kai in Osaka from June 1, 2015 to June 13th.

Complete details (in Japanese) can be found in the following flyer: Harry Dukker Photography Exhibit